##하루 3분 ‘논술의 맥(脈)’ - (11) 불확실한 한자(漢子), 숙어(熟語)는 감점의 원인

2015. 10. 28. 16:00##하루 3분 ‘논술의 맥(脈)’




논술문에 한자를 혼용하는 것이 꼭 좋은 것은 아닙니다. 시험관에게 맞추기 위해 한자 혼용을 하는 학생들이 있는데, 이를 달갑지 않게 여기는 경우도 있죠.


한자 혼용은 한자로 써야만 그 의미가 확실한 경우에 한하는 것이 좋다고 조언합니다. 얼핏 보기에 한자를 혼용했다는 인상만을 주기 위해서 한글로 써도 의미 파악이 가능한 말을 굳이 한자로 쓰는 것은 피하는 것이 좋습니다.


확실히 알지 못하면서 잘못 섞어 쓴 한자가 시험관 입장에서는 오히려 ‘감점의 원인’으로 보인다는 점을 명심합시다.